Characters remaining: 500/500
Translation

giả danh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giả danh" signifie "sous un faux nom soi-disant". C'est un terme qui est utilisé pour décrire une situationquelqu'un se présente ou agit sous une fausse identité, souvent dans le but de tromper ou de cacher sa véritable identité.

Utilisation de "giả danh"

Instructions d'utilisation : - "Giả danh" est souvent utilisé dans des contextes où une personne utilise un pseudonyme ou une fausse identité pour se présenter, que ce soit en ligne ou dans la vie réelle. - Ce terme peut être utilisé dans des conversations formelles ou informelles.

Exemples
  1. Phrase simple :

    • "Anh ta giả danhmột nhà báo nổi tiếng."
    • Traduction : "Il se fait passer pour un journaliste célèbre."
  2. Phrase avancée :

    • " ấy đã giả danh để tham gia vào một cuộc thi không đủ điều kiện."
    • Traduction : "Elle a utilisé une fausse identité pour participer à un concours auquel elle n'était pas éligible."
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "giả danh", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions : - "Giả danh nhân vật" (se faire passer pour un personnage) - "Giả danh tài khoản" (compte sous fausse identité)

Différentes significations

Dans certains contextes, "giả danh" peut également être utilisé de manière plus figurative pour désigner des personnes qui prétendent avoir des qualifications ou des compétences qu'elles n'ont pas réellement.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "giả danh" : - "giả mạo" (faux, contrefait) - "đạo danh" (usurper l'identité) - "mạo danh" (se faire passer pour quelqu'un d'autre)

  1. sous un faux nom
  2. soi-disant

Comments and discussion on the word "giả danh"